Motivation is half the Work
“Boring!” Well, that’s definitely not the way it works.
Try to find a positive aspect to studying. Why not watch your favorite film in English and write down some useful words or phrases that you want to remember? You could also read the lyrics of Top 10 songs and try to understand what they are about. Or check out celebrity sites and learn more about famous actors, bands and other stars. This sure is good for your vocabulary and on top of that – it’s lots of fun.
Always look on the bright side of life.
Que tal começar agora mesmo a colocar tudo isso em prática? Conheça a Englishvox
http://www.englishvox.com.br/
quinta-feira, 29 de outubro de 2009
quinta-feira, 22 de outubro de 2009
Inglês com Música!
I hope you'll like it!
"Blow it"
“Whenever you try something new, it’s always scary. You could completely blow it.”
- Beck, taking about taking risks with his music. (Entertainment Weekly)
Meaning
ruin something; waste an opportunity; fail
Use
Beck is one of those musicians who hardly ever blows it. He’s been making music since the 1990s, and has sold millions of records. Both critics and the public love his quirky and eclectic sound.
But Beck still worries about blowing it just like anyone else. He likes to experiment with his sound, from the high energy funk of Midnite Vultures to the softer, more melancholy songs of Sea Change. Beck says that any time you try something new you might fail, or blow it. But that doesn’t stop him from taking risks.
Blow it isn’t the only idiom that uses the verb blow. When you blow someone off, you ignore someone. On the other hand, when you blow off steam, you release your anger or frustration. When something blows over, it passes or becomes less important. And when someone or something blows up, it becomes really popular or famous.
Have you ever blown it? What kind of situations make you worry about blowing it?
Examples
“If you don’t study hard for the math test on Monday, you might blow it.”
“I really like Daneen so I’m scared of blowing it with her.”
“Sam had a piano recital yesterday. Unfortunately, he really blew it.”
“This is your best opportunity to get a good job. Don’t blow it.”
"Blow it"
“Whenever you try something new, it’s always scary. You could completely blow it.”
- Beck, taking about taking risks with his music. (Entertainment Weekly)
Meaning
ruin something; waste an opportunity; fail
Use
Beck is one of those musicians who hardly ever blows it. He’s been making music since the 1990s, and has sold millions of records. Both critics and the public love his quirky and eclectic sound.
But Beck still worries about blowing it just like anyone else. He likes to experiment with his sound, from the high energy funk of Midnite Vultures to the softer, more melancholy songs of Sea Change. Beck says that any time you try something new you might fail, or blow it. But that doesn’t stop him from taking risks.
Blow it isn’t the only idiom that uses the verb blow. When you blow someone off, you ignore someone. On the other hand, when you blow off steam, you release your anger or frustration. When something blows over, it passes or becomes less important. And when someone or something blows up, it becomes really popular or famous.
Have you ever blown it? What kind of situations make you worry about blowing it?
Examples
“If you don’t study hard for the math test on Monday, you might blow it.”
“I really like Daneen so I’m scared of blowing it with her.”
“Sam had a piano recital yesterday. Unfortunately, he really blew it.”
“This is your best opportunity to get a good job. Don’t blow it.”
sexta-feira, 16 de outubro de 2009
THE HISTORY OF HALLOWEEN
Outubro é o mês do Halloween (que já está chegando), que tal saber um pouco mais sobre essa festa tão diferente e comemorada, principalmente pelos norte americanos?
Halloween is a great day for parties. Children dress up as witches, ghosts or vampires, and they go from house to house playing TRICK OR TREAT. But what’s the origin of this custom?
Halloween means Hallows’ Evening. It is the evening before All Hallows’ Day (now called All Saints Day), a Christian holiday, celebrated on the 1st of November. But that day was important already in ancient times. On the 1st of November, Celtic peoples celebrated the festival of Shamhuinn, which marked the beginning of winter and the Celtic New Year.
“How come a Christian and a pagan holiday are celebrated on the same day?” you might ask, “Is it just a coincident?” – No, it isn’t. When Christianity spread, the Church tried to disturb the pagan customs as little as possible, and so they merged their festivals with pagan ones.
It was widely believed that on Hallows’ Evening the dead would rise from their graves to roam the earth. Afraid of evil spirits, people therefore either wore ugly masks to frighten those spirits away, or they stayed at home saying prayers. Some would also go from house to house, begging for ‘soul cakes’, square pieces of bread with currants. In return they promised to pray for dead members of the donors’ families.
Going from house to house, begging for sweets – doesn’t that sound familiar? Indeed, that’s the origin of TRICK OR TREAT. Be aware, however, as the custom has changed! Nobody is going to pray for you nowadays. Instead, if you don’t have a TREAT for the children in front of your door (some sweets for example), they will most likely play a TRICK on you – that’s what TRICK OR TREAT is all about.
quarta-feira, 14 de outubro de 2009
Introducing and Greeting People
Hello People,
Pessoal, hoje vamos relembrar alguns vocabulários básicos de comunicação que usamos em situações casuais do dia a dia.
Enjoy It!
Word List
Greeting People
Hello. / Hi.
Good morning. (before 12 o'clock)
Good afternoon.(after 12 o'clock)
Good evening .
Introducing People
What's your name?
Who are you?
My name is ...
I am ...
My friends call me ...
You can call me ...
Haven't we met (before)?
Yes, I think we have.
No, I don't think we have.
I think we've already met.
I don't think we've met (before).
This is ...
Meet ...
Have you met ...?
Yes, I have.
No, I haven't.
Yes, I think I have.
No, I don't think I have.
Hello, ... (name)
Nice to meet you. (informal)
Pleased to meet you.
How do you do? (formal)
Nice to see you.
Nice to see you again.
Say Goodbye
Good bye.
Bye. / See you.
See you later.
See you soon.
See you tomorrow.
See you next week.
Good night.
Health
How are you?
How are you today?
Fine, thank you/thanks.
Not too bad.
Very well.
I'm okay / all right.
Not too well, actually.
What's wrong with you?
What's the matter with you?
Are you all right?
I'm tired .
I'm exhausted .
I've got a cold.
Pessoal, hoje vamos relembrar alguns vocabulários básicos de comunicação que usamos em situações casuais do dia a dia.
Enjoy It!
Word List
Greeting People
Hello. / Hi.
Good morning. (before 12 o'clock)
Good afternoon.(after 12 o'clock)
Good evening .
Introducing People
What's your name?
Who are you?
My name is ...
I am ...
My friends call me ...
You can call me ...
Haven't we met (before)?
Yes, I think we have.
No, I don't think we have.
I think we've already met.
I don't think we've met (before).
This is ...
Meet ...
Have you met ...?
Yes, I have.
No, I haven't.
Yes, I think I have.
No, I don't think I have.
Hello, ... (name)
Nice to meet you. (informal)
Pleased to meet you.
How do you do? (formal)
Nice to see you.
Nice to see you again.
Say Goodbye
Good bye.
Bye. / See you.
See you later.
See you soon.
See you tomorrow.
See you next week.
Good night.
Health
How are you?
How are you today?
Fine, thank you/thanks.
Not too bad.
Very well.
I'm okay / all right.
Not too well, actually.
What's wrong with you?
What's the matter with you?
Are you all right?
I'm tired .
I'm exhausted .
I've got a cold.
terça-feira, 13 de outubro de 2009
Live and let live (Viva e deixe viver)
Possible interpretation: This proverb suggests that we should not interfere in other people’s business. We should live our own lives and let others live their lives. (Este provérbio sugere que nós não devemos interferir nos negócios de outras pessoas. Nós devemos viver nossas próprias vidas e deixar os outros viverem as suas vidas.)
Note: The title of the famous James Bond story “Live and Let Die” was a play on this proverb.
Nota: O título da famosa história de James Bond, “Live and Let Die” foi uma brincadeira com este provérbio.
quinta-feira, 8 de outubro de 2009
Pílulas de Inglês
Make ou Do?
Quando queremos dizer em português que um aluno deve fazer o exercício de casa, por exemplo, usamos o verbo “fazer”. Se quiséssemos fazer essa mesma pergunta em inglês, qual verbo poderíamos utilizar? “Make” ou “do”? Os dois possuem o mesmo significado, contudo são empregados em situações diferentes.
Embora seja possível encontrar algumas tentativas de sistematizar a utilização de cada um dos verbos, não é possível fazer isso. Geralmente é dito que “make” se refere à idéia de construção, elaboração e fabricação de alguma coisa. No entanto, como a expressão “make an offer” (fazer uma oferta) poderia entrar nesta explicação?
Não existe um método de saber quando usar cada um desses verbos, por isso, se faz necessário que o estudante tenha contato com estas expressões. É aconselhável que os estudantes tenham um contato profundo com a língua, para que assim possam memorizar cada uma das expressões de forma fácil e natural.
Vejamos algumas expressões envolvendo “make” e “do”:
Do business = trabalhar em negócios
Do homework = fazer a tarefa de casa
Do drugs = usar drogas
Do good = fazer bem
Do something = fazer algo
Make a deal = fazer um negócio, negociar
Make friends = fazer amizade
Make money = ganhar dinheiro
Make a phone call = telefonar, dar um telefonema
Make a payment = fazer um pagamento
Assinar:
Postagens (Atom)

